首页 > 学术论文

“中国新能源汽车”口译实践报告

来源:论文学术网
时间:2024-08-18 12:35:38
热度:

“中国新能源汽车”口译实践报告【摘要】:伴随着经济全球化的不断深入发展,公众对财经类新闻的关注度日益提高。由于财经新闻类节目有其自身的语言特点及节目风格,有时也会突显对某些经济类话

【摘要】:伴随着经济全球化的不断深入发展,公众对财经类新闻的关注度日益提高。由于财经新闻类节目有其自身的语言特点及节目风格,有时也会突显对某些经济类话题的专业性,翻译经济类新闻节目是对口译员的经济学与金融学背景知识的一种考验,也是对特定市场的了解及数字敏感度的一种挑战。译者应及时了解、准确掌握经济信息联播的信息内容,总结出自己的一套交替传译系统,为将来做一名合格的译员打下坚实的基础。一方面本实践报告选取中央电视台经济频道的龙头栏目《经济信息联播》,这一栏目是国内最具时效性的经济新闻栏目,当日新闻比例超过90%。通过口译该栏目,译者能够将交替传译理论与技巧应用到具体的翻译实践当中去,提升自身的口译实践能力。通过撰写基于四百个小时的翻译实践报告,总结翻译过程中遇到的问题及应对策略,也有助于提高译者的口译能力应变能力。另一方面,选取其中有代表性的节能汽车方面新闻进行重点分析、总结,目的在于表明中国对国内外深受关注的热点问题的立场,表达中国人民对洁净能源的观点以及积极面对环境污染问题的态度。本文由实践前准备、实践指导理论及分析策略,问题归纳及解决办法和结论四部分组成。主要内容如下:第一部分实践前准备部分。导论部分主要介绍了经济信息联播节目的特点,所选实践部分的特点分析,目标以及注意事项。第二部分是实践指导理论。由三部分组成:释译、直译和口译策略分析。在这一部分中会分别举例分析释义口译和直译口译。第三部分是经验总结及解决办法。在这部分中,作者总结了实践中的问题并提出解决方法。最后一部分是结论。对整篇报告进行总结,指出通过这次口译实践,作者不仅可以积累口译经验,而且针对实践中的问题,认真改正并吸取教训,为今后从事口译方面的工作打下坚实的基础。 【关键词】:口译实践 释义口译 直译 口译策略
【学位授予单位】:辽宁大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H315.9
【目录】:
  • 摘要4-5
  • Abstract5-8
  • Introduction8-10
  • ChapterⅠPreparation Before the Interpretation10-14
  • 1. Characteristics Analysis of the Selected Part10-11
  • 2. Goals of Selected Task11-12
  • 3. Notice of Interpretation Task12-14
  • ChapterⅡGuidance of Interpretation Theory14-18
  • 1. Guidance of Sense-based Interpretation14-15
  • 2. Literal Interpreting15
  • 3. Post-Interpretation Strategy15-18
  • ChapterⅢ Personal Experience and Solutions18-22
  • 1. Major Problems18
  • 2. Solutions to the Problems18-22
  • Conclusion22-24
  • Bibliography24-25
  • Appendix 125-36
  • Appendix 236-51
  • Acknowledgements51-52


您可以在本站搜索以下学术论文文献来了解更多相关内容

口译中的文化传达    王煜婷;陈世华;

大学生志愿者在会展口译实践中遇到的问题及对策——以平遥国际摄影展口译实践为例    袁健;

口译实践中相关对策的研究    陈红;

口译实践中的公众演讲策略初探    杨柳;

充分发挥口译的社会功能    李越然;

试论口译运行模式与口译实践    张伟华

论口译实践的三个要素    杨玮斌;

民族民间医学国际会议英文口译研究——以第六届大湄公河次区域传统医药交流会口译实践为例    黄莺;赵少钦;周青;

论英语口译资格证书考试、口译比赛与口译实践    邓建华;陈新颖;

口译实践与博士生口语交际能力的培养    张敬源,彭漪

“脱离原语语言外壳”在口译实践中的应用    郭顺;

河北大学—宾州印第安纳大学国际学术会议口译实践报告    宋娜

TD-LTE全球发展组织领导委员会电话会议口译实践报告    张梅

直隶总督署导游口译实践报告    张梦娇

一次商务洽谈会议口译实践报告    张兴

一次国际学术会议的口译实践报告    卢杰

莲藏素食禅文化中心陪同口译实践报告    周莹

保定市变压器公司一次印度市场推介商洽会议口译实践报告    张晓羽

唐县项目合作恳谈会口译实践报告    门超

一次旅游陪同口译实践报告    张婷婷

河北东昊工贸有限公司会议传译报告    董思耕

Baidu
map